10 curiosidades sobre o francês

Nós últimos três meses, tenho me aventurado no aprendizado do francês. E hoje eu gostaria de compartilhar com vocês dez curiosidades desse idioma que está entre as seis línguas oficiais da ONU e é falado em 29 nações independentes. C’est parti!

✓ 1. Números — Não há uma palavra única para designar as dezenas de 70 a 90. 70 é “soixante-dix” (sessenta e dez); 80 é “quatre-vingts” (quatro vintes); e 90… é “quatre-vingt-dix” (quatro vinte dez!).

✓ 2. Acentos — Os acentos são utilizados para assinalar pronúncia (e não sílaba tônica). Por exemplo, o “é” equivale a uma pronúncia fechada (como o nosso “ê”); “è” e “ê” tem pronúncia aberta (como o nosso “é”). Ex.: “préféré” (preferido).  

✓ 3. Dupla negação — Para negar uma frase, é necessário usar duas palavras negativas (e.: “ne” e “pas”). Ex.: “Je NE suis PAS français” (não sou francês). No falado, o “ne” costuma ser omitido.

✓ 4. Tempo — É comum encontrarmos duas palavras (uma masculina e uma feminina) para falar sobre períodos de tempo. Ex.: jour/journée; ans/anée; matin/matinée, soir/soirée.

✓ 5. “Désolé”, além de significar “desolado”/”desconsolado”, também significa “desculpa” (como o “sorry” do inglês). É como se, ao pedir desculpas, você dissesse “estou desconsolado”… dramático né?! rs

✓ 6. “Pomme de terre” é “batata”. “Pomme” é “maçã”. Então, uma batata seria, literalmente, uma “maçã da terra”.

✓ 7. Eles chamam o “almoço” de “déjeuner” (literalmente, seria o “desjejum”). E o café da manhã… é o “petit-déjeuner” (seria o “pequeno” almoço). Faz sentido! 🙂

✓ 8. Para respostas afirmativas, há duas palavras “oui” (“sim” simples) e “si” (“sim” p/ uma confirmação positiva de uma pergunta negativa).

✓ 9. Existe o verbo “patienter”, que significa “esperar”.

✓ 10. É comum a omissão de pronúncia da combinação de algumas letras ao final das palavras. Acredito que isso torne o francês possivelmente a língua românica com o maior número de homófonos.
Por exemplo, na frase “un ver qui va vers un verre vert” (um verme que vai em direção a um copo verde), as palavras “ver”, “vers”, “verre” e “vert” tem todas a mesma pronúncia!

Por hoje é só. E você? Já estudou esse idioma?

Au revoir! 😉

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s